[重生]剧院之王(88)
柯蒂斯先生说:“请别怀疑,你是这样的。”
伯尼自顾自地说:“我只是想把同一个作者、同一个系列的两篇小说放在一起。”
柯蒂斯先生:“呵呵。”
“而且, 虽然这两个故事的内容确实黑暗……”
伯尼假装没看到朋友的嘲讽脸,微微停顿着思考了一下, 似乎是在组织语言, 然后,慢慢地重新开口:“但其实,你仔细想想, 无论是砍掉一个人头,还是追着一个人欺凌、殴打,再或者用各种锋利的器具去伤害人,这些元素算不上什么恐惧,每一个单独拎出来,也是并不会吓到人的。可真正让我们这样的成年人都不由为之胆战心惊的到底是什么?”
柯蒂斯先生沉默了几秒。
然后,他闭了闭眼睛,轻轻叹了一口气回答:“人心。”
“对啊!”
伯尼布朗先生用力地一击掌,神色颇为认真地分析起来:“直接的暴力行为不能令人屈服,重压之下必有反抗。而那些真正可怕的东西,反而是看不见,也摸不透的人心。”
不等柯蒂斯先生发表什么看法……
他继续不停地分析说:“阿尔的这两篇小说,明显是故意将小说背景设置在极为荒诞的环境之中的,也只有这样,才能将人性的恶放大无数倍。你知道这意味着什么吗?”
“这意味着,故事中的这些恶,在人类身上是真实存在的!”
“只不过它们隐藏的更深,被道德和法律约束,平时不会像小说里那么夸张地展现出来。”
“所以,我们在阅读时,一方面哪怕知道情节是假的,可另一方面脑海里却又对此类行为有着隐隐的印象,潜意识地知道,事情的发展看似荒诞,实则是合情合理的,很有可能发生的。”
“这么一来,心中不免会一阵阵地发寒了。”
“我们真的怕欺凌和暴力的发生吗?”
“不!我们怕的是隐藏在欺凌和暴力背后,那充满恶意,浸泡了毒汁的人心啊。”
“上帝啊,人类真的是可怕,可怕啊!”
“可恰恰是如此……人类才有了克制和反思,才有了道德和法律。这故事真是写得太妙!太妙了!阿尔那小小的脑袋瓜里,到底都是怎么想出来的?实在让我敬佩呀。”
柯蒂斯先生不由低头沉思。
这时候,伯尼布朗却又突然哈哈大笑了起来,像是想到了什么好玩的事情。
柯蒂斯先生闻声,颇为惊异地抬头看了他一眼:“抱歉,难道是我刚刚幻觉了?”
他困惑不解地问:“咱们是在讨论这故事的可怕,对吗?请问,这有什么好笑的呢?”
“不不,讨论不好笑,故事也没什么好笑的。”
伯尼布朗先生忍着笑说:“我只是想,这故事确实发人深省,人头那篇暂且不说,我读完《由超能力引发的……》这篇小说。着实好好反省了一番自己往日所作所为,生恐自己也和故事中的那些可怕的学生们一样面目可憎,然后,你知道我刚刚想到了什么吗?”
柯蒂斯先生好奇地挑了挑眉:“想到了什么?难道你还真有类似经历不成?”
伯尼布朗含笑感叹:“这倒是没有,但我却忍不住想,也许我该对威尔金斯那混蛋仁慈点儿。”
他还做了个鬼脸,很调侃地说:“我可真不想这么做。你知道的,那家伙作风实在卑劣,私底下哄骗什么都不懂的新人给自己当枪手不说,还经常乱拿别人的东西……”
柯蒂斯先生一下子也笑了:“恕我并不赞同,你这是把自己给绕晕了。”
他的神色轻蔑又带着一股子漫不经心的劲儿:“我可不认为对威尔金斯那无赖态度不好算什么欺凌呢,恰恰相反,我觉得,那叫伸张正义。”
“你说得对!唉,我被你学生的故事弄得神经紧张,开始胡思乱想了。这个感染力,厉害啊,厉害!”
伯尼布朗又摊了摊手说:“但我很想借此说明一下,这故事外在看起来吓人,但内里细想,还是蛮温柔的。”
“抱歉,等等。你刚刚说什么?温柔?”
柯蒂斯先生哪怕是很护短了,也完全没想到自己的学生在写完这样吓人的故事后,居然还能得到‘温柔’这样的正面评价。
伯尼布朗对此倒是颇有一番见地:“你这样想啊!一个故事能做到让读者对邪恶一方感到愤恨和恶心,并且,不由自主地开始反省自己,这还不叫温柔吗?”
“唔……好吧,我想你这话是对的。”
柯蒂斯先生长叹一声说:“我其实都有点儿想带阿尔去看心理医生了。当然,我不是说他有什么心理不正常的,我只是希望这孩子以后能想点儿高兴的剧情。”
“大可不必。”伯尼布朗对此很看得开。
他还饶有兴趣地讲了个故事:“我记得以前看过这么一个笑话,说某人因郁郁寡欢而跑去看心理医生。那位心理医生便很耐心地告诉他,这个世界很美好,有很多令人开心的存在,然后还热情地建议病人买票去看看某某艺人的脱口秀节目,说那个节目绝对能另人转悲为喜、笑掉大牙。可万万没想到的是,该病人闻言居然痛哭失声,并且,告诉心理医生说,‘我就是你口中的那个能另人转悲为喜、笑掉大牙、做脱口秀节目的艺人呀’。【注】”
柯蒂斯先生听完不由一笑。
伯尼便感叹地说:“有时候,展现出快乐的人,自身未必是真的快乐;展现出恐怖的人,自身也未必是真的那么变态,人类啊,就是这么精彩的存在。”
“说真的,人的恶意实在难以轻易消失,比如现在……”
这位主编先生边说边调皮地眨了眨眼睛,脸上不由浮现出了一抹幸灾乐祸的笑容:“请上帝宽恕我吧!我现在真的是迫不及待地等待着,等待着其他读者看完小说后的反应。”
阿尔对这些背后的讨论一无所知。
他只是很自然地写完小说,交稿,然后就继续按照以往的步骤忙碌了起来。
这天,他正准备出门去补习班上课……
西尔维夫人突然递给了他一个信封。
“这是什么?”
阿尔一边穿鞋,一边没细想地随口问。
“你不会自己看吗?你明知道你妈妈不识字的。”
西尔维夫人很伤自尊,似乎有些委屈和羞怒。
阿尔立刻闭嘴。
他这时候已经穿好了鞋,便站在门口,拆开了那个信封,发现里头是一封学校老师写给家长的通知,大概意思是,等到这个周五的下午,希望约翰的家长能来学校一趟,面对面好好谈一谈孩子的学习问题。
“见鬼,约翰那混蛋小子是不是又逃学了?”
“没有呀,他天天都去的。”
“那老师为什么要找家长?”
“那个信是老师要找家长吗?兴许是要说别的事……”
“该死的!”
“喂,你脾气这么大做什么?约翰那么小呢,你好好管管他就好了!”
“但是,妈妈……你既然已经这么说了,平时怎么都不管管他呢?”
“我管不了的啊,男孩子长大了就不爱听妈妈的话了,你不就是这样的吗?”
“上帝啊,这又和我有什么关系?等等,你刚刚说他小,现在怎么又说他长大了。”
“对,有什么问题吗?他是比你小的啊。”
“……”
作者有话要说:
【注】这个故事我忘记在哪看的了,应该不是我瞎编乱造的,记忆模糊,反正就这么写了。
第71章 老师:你弟弟不适合上学
《短小说》其实是一本名声极好的杂志, 并非伯尼布朗先生口中的“小作坊”。
而且,它的名气和《文学周刊》还不太一样。
《文学周刊》的名气是对外不错,非常适合糊弄外行和刚入行的新人。